top of page

Новий сервіс автоперекладів дайджестів та медіазвітів

Тепер стало ще простіще працювати з іншомовними документами.

З акивним розширенням українського бізнесу по всьому світу у наших клієнтів зростала потреба у можливості швидкого перекладу готових звітів із системи.


І тепер в Semantrum з'явилась нова функція — автопереклад дайджестів та медіазвітів. Експортуючи документи або готові медіазвіти з системи Semantrum, можна перекласти їх автоматично будь-якою з 10 мов: українською, англійською, польською, російською, німецькою, іспанською, французькою, італійською, угорською, румунською.


Переваги нового сервісу:

  • Швидкість та легкість. Вам просто потрібно обрати мову та натиснути кнопку експорту.

  • Масштаб. Для автоперекладів ми обрали 10 найпоширеніших мов у світі.

  • Гнучкість. Залишається можливість редагування усіх текстів та графіків у готовому звіті.

  • Експертність. Вам не обов'язково володіти мовою, на яку бажаєте отримати переклад. Ви також можете зібрати спочатку інформацію з різних джерел і різною мовою, а після — уніфікувати її, експортуючи з перекладом на єдину мову.

  • Глобальність. Тепер точно немає мовних питань, та проблем із тим, як надати вашим клієнтам або партнерам звітність іншою мовою. Не потрібно наймати перекладачів та додатковий персонал, адже Semantrum все зробить за Вас.

Функція автоперекладу можлива до підключення у будь-якому тарифі, адже вона має окрему тарифікацію, як додаткова послуга.



Commenti


bottom of page